The Impossible Dream

From MAN OF LA MANCHA (1972)

Music by Mitch Leigh and lyrics by Joe Darion

To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go

To right the unrightable wrong
To love pure and chaste from afar
To try when your arms are too weary
To reach the unreachable star

This is my quest
To follow that star
No matter how hopeless
No matter how far

To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march into Hell
For a heavenly cause

And I know if I’ll only be true
To this glorious quest
That my heart will lie peaceful and calm
When I’m laid to my rest

And the world will be better for this
That one man, scorned and covered with scars
Still strove with his last ounce of courage
To reach the unreachable star

Pourquoi je refuse de faire des dons à la SPCA

trop-de-touristes-peut-tuer-la-baleine-baleine-a-bosses-2514757

J’ai eu des animaux de compagnie, ma fille en a et je vais sûrement en avoir encore. Je ne ris pas de cela. Loin de là. Je suis maniaque des chats.

MAIS je n’ai vraiment pas aimé l’enveloppe de cochonneries que la SPCA m’a envoyé dans le temps des Fêtes. Gros gaspillage de fonds. C’est jouer sur les sentiments des aînés (j’y suis dans 9 ans… alors ne venez pas me dire que je les juge) qui ont juste un animal de compagnie dans leur vie et qui sont assis (peut-être) sur un gros compte de banque. Je trouve ça dégueulasse parce qu’ils exploitent les sentiments des gens pour les siphonner.

Et c’est une approche des dons de bienfaisance des années 1950. Aucun investissement dans des activités visant à éliminer à terme le problème.

J’aime bien les animaux de compagnie mais je pense que c’est plus important de protéger les animaux sauvages, surtout ceux qui ne sont pas mignons mais qui jouent un rôle important dans les écosystèmes de notre planète. Et notre survie!

J’ai fait du porte-à-porte pour Greenpeace dans les années 1980, mon patron m’encourageait à parler des phoques, mais j’étais bien plus inquiète des déchets nucléaires. J’ai d’ailleurs crissé mon camp (je parle des années 1980, là! Ne basez pas votre jugement là-dessus pour l’organisation actuelle) pour cette raison. Je pense que Greenpeace ne fait plus cela. Qu’on les aime ou pas, ils ont un impact qui n’est pas mauvais. Alors je les respecte.

On peut me traiter de raciste mais je vais sauver mon espèce (les humanoïdes) en premier. J’ai un budget de dons limité et il va aller aux humains de ma région qui crèveront de faim, surtout les enfants. La malnutrition alors qu’ils sont en pleine croissance risque de les rendre malades, handicapés et non employables pour le este de leur vie. Et après on va venir les traiter d’esties de BS.

Au moment où j’écris ceci, il y a des humaines et humains qui se font exciser, condamner à mort parce qu’ils sont queer, torturer, violer… J’ai un budget de dons très limité. Je tente d’empêcher l’instauration d’une dictature au Canada (et non, je ne suis pas une maniaque des conspirations! Je me base sur une LONGUE liste de faits). Sinon nous ne pourrons plus rien faire pour protéger l’environnement et les animaux (sauf les toutous qui allument la clientèle des conservateurs…

Je soutiens Idle No More parce que C-45 est une attaque directe et peut-être mortelle (vu l’emplacement du Canada et les sables bitumineux) contre la vie sur Terre. Humains et autres, toutes nations confondues. Les gens du lac Lubicon qui sont collés sur les sables bitumineux ont déjà commencé à crever dans l’indifférence quasi générale!

Pour les dons, j’y vais par ordre d’intelligence, qui est la capacité de souffrir hélas. Les humains, les autres mammifères supérieurs (nom scientifique) comme les primates et les baleines et dauphins, etc. passent avant.

Publié dans Ambiente, écologie, C-38, C-45, développement durable, Environment, Environnement, Humeur, Mi humor, Moods, Mother Earth, Plus jamais passifs, Sables bitumineux, Sadness, Tar sands, Terre-Mère, Tristesse, Tristeza. Commentaires fermés sur Pourquoi je refuse de faire des dons à la SPCA

Premiers manifestants antiprorogation pour Harper — mais pas les derniers, c’est sûr!

Chimio numéro 2 ~ Chemo number 2 ~ Quimioterapia número 2

Je suis fatiguée.

I am tired.

Estoy cansada.

Publié dans Ambiente, écologie, C'est la vie, Cancer, Derechos humanos, Droits de la personne, Droits des femmes, Environment, Environnement, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , , , , , . Commentaires fermés sur Chimio numéro 2 ~ Chemo number 2 ~ Quimioterapia número 2

Enlightened comments about Harper and prorogation

I am merely reproducing what someone else wrote on http://www.theglobeandmail.com/blogs/bruce-anderson/how-to-make-prorogation-stick/article1425815/

Watch this CTV report by Robert Fife:
There is a pattern of Harper shutting things down if doesn’t like something and potential for a crisis because it appears that Harper is attempting to stifle democracy in Canada.

Watch the CBC At Issue panel:
There are genuine reasons to be very concerned about the health of Canadian democracy.
http://www.cbc.ca/thenational/indepthanalysis/atissue/story/2010/01/07/national-atissue-010710.html
The Calgary Herald headline for the following article: In proroguing Parliament, Harper accused of undermining democracy.
http://www.calgaryherald.com/news/proroguing+Parliament+Harper+accused+undermining+democracy/2424355/story.html

What you can do:
1. Email and phone your Conservative MP constantly to request a meeting in his/her constituency office, keep track of correspondence and responses, be persistent, make them work at home, tie up his/her time meeting with constituency work, be creative, but make them be in the office meeting with you and other constituents;

2. Start a “Boo Harper” campaign on Facebook and Twitter, to boo whenever he or one of his Ministers appear at an Olympic event in BC;

3. Send an email to the Governor General info@gg.ca with the Subject heading:

RESIGN!
Dear Governor General:
You are doing a fantastic job handing out awards and anniversary greetings, as well as, traveling around the country and the world, however, your real job is to be a check in our Constitutional system of government and to protect the institutions of democracy that make it accountable to the people, on this responsibility you have failed and weakened our democracy, therefore, I request that you resign since you have abdicated your Constitutional duties Canadians have entrusted in you.

Con Toda Palabra (Lhasa de Sela)

Nous avons perdu une grande artiste ces jours-ci. Lhasa de Sela n’avait que 37 ans. C’est tellement injuste!

We lost a wonderful artist in the last few days. Lhasa de Sela was only 37. It is so unfair!

Hemos perdido a un gran artista estos días. Lhasa de Sela tenía solamente 37 años. ¡Es tanto injusto!

Avec toi

Richard Séguin

Tu vois je suis resté amoureux maladroit
Je suis venu t’attendre tout comme autrefois
La doublure déchirée, le cœur à ciel ouvert
Ton parfum sur le cuir, ton amour sur ma peau

Souviens-toi partir voulait dire
Rire de ces mensonges, de ces routes sans réponse
Le temps je l’ai volé pour te retrouver
Le temps je l’ai volé pour être avec toi
Avec toi, avec toi
Avec toi, avec toi

La beauté de tes mots, elle me trouble encore
Et toujours le désir est resté le plus fort
Le temps je l’ai volé pour te retrouver
Le temps je l’ai volé pour être avec toi
Avec toi, avec toi
Avec toi, avec toi

Je voudrais te conduire sous un ciel immense
Tout près du cours d’eau là où l’on s’est connus
Le temps je l’ai volé pour te retrouver
Le temps je l’ai volé pour être avec toi
Avec toi, avec toi
Avec toi au grand jour
Avec toi, avec toi
Avec toi au grand jour

Publié dans C'est la vie, Cancer, Humeur, Mi humor, Moods, Paroles de chanson, Salud, Santé, Sonrisa, Sourire, Vu et lu sur la toile. Étiquettes : , . Commentaires fermés sur Avec toi

Eye in the sky

Don’t think sorry’s easily said

Don’t try turning tables instead

You’ve taken lots of chances before
But I’m not gonna give anymore
Don’t ask me
That’s how it goes
Cause part of me knows what you’re thinkin’

Don’t say words you’re gonna regret
Don’t let the fire rush to your head

I’ve heard the accusation before
And I ain’t gonna take any more
Believe me

The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing

Chorus:
I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools

I can cheat you blind
And I don’t need to see any more
To know that (looking at you)
I can read your mind, I can read your mind

Don’t leave false illusions behind
Don’t cry cause I ain’t changing my mind
So find another fool like before
Cause I ain’t gonna live anymore believing

Some of the lies while all of the Signs are deceiving

(chorus)

De retour à la maison ~ Back home

Je suis de retour à la maison, ce fut finalement une chirurgie d’un jour. Seulement le ganglion sentinelle enlevé à gauche. Pas de douleur digne de mention. Tellement contente d’être ici et non à l’hôpital! J’en dirai davantage dans quelques jours mais, là, je me repose et je défais tranquillement ma valise.

I am back home already, the surgery was done on an outpatient basis. Only the sentinel lymph node was removed on the left side. No pain worth mentioning. I’m so happy to be here and not in hospital! I’ll write more in a few days but, today, I am resting and unpacking my suitcase, slowly.

Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Mi humor, Moods, Salud, Sonrisa, Sourire. Étiquettes : , , , , , . Commentaires fermés sur De retour à la maison ~ Back home

Le 16 novembre 2009 à 7 heures du matin ~ November 16, 2009, 7 AM

C’est la date et l’heure à laquelle je dois me présenter pour la chirurgie.

Je suis dans les préparatifs en ce moment.

Date and hour I have to report for surgery.

Lots of things to finish, solve and organize in the meantime.

Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé, Tristesse. Étiquettes : , , , , , . Commentaires fermés sur Le 16 novembre 2009 à 7 heures du matin ~ November 16, 2009, 7 AM

Il est permis de pleurer ~ Crying is allowed

Il y a des journées comme aujourd’hui où je pense à tout ce qu’il est nécessaire de faire : préparer mon lit avec de beaux draps propres, cuisiner et congeler en prévision de mon retour, appeler mon assureur… sortir mon testament, la liste de mes actifs, mon mandat en cas d’inaptitude… faire ma valise… mais tout ce que je fais, aujourd’hui, c’est pleurer.

Je suis triste, un point c’est tout. Ma tristesse est très profonde. C’est un deuil que je vis, encore une fois. Sauf que cette fois-ci, je sais exactement ce qui m’attend… le harpon :(… grelotter à jeun dans un corridor froid, toute seule avec mes pensées… et plonger dans l’inconnu.

J’ai peur, et je pense que c’est normal.

On dit que la vie nous envoie des épreuves que nous sommes capables de supporter. Peut-être, mais je trouve ça pénible, très pénible, pas seulement la maladie elle-même que tout ce qui va avec (ex. incapacité de travailler pendant une semaine).

~~~~~~~~~~~~~~~

There are days like today where I am thinking of all the things I have to do: prepare my bed to make it all clean and comfy, cook and freeze some dishes for my return, call my insurer… take out my will and the list of my assets, my mandate given in anticipation of the mandator’s incapacity … prepare my suitcase… but all I can do, today, is cry.

Il am sad, that is all. My sadness is very deep. I am in a phase of mourning, once again. But this time, I know exactly what awaits me. Except that, this time, I know exactly what lies ahead… the insertion of the fine wire :(… shaking half-naked in a cold corridor, all alone with my thoughts… the big jump into the unknown.

I am scared, and I think it is normal.

They say that life brings us trials that we are able to overcome. Maybe, but I find that difficult, very difficult, not the disease itself per se, but all the unpleasantness that revolves around it (e.g. I have to stop working for a week).

Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé, Spiritualité, Tristesse. Étiquettes : , , , , . Commentaires fermés sur Il est permis de pleurer ~ Crying is allowed

Something I need off my chest: Ultragreen fanatism is NOT my cup of tea ~ Il faut que je le dise : Le fanatisme ultravert, ce n’est pas mon truc

It makes me laugh when I hear some people who are supposed to be « green » comment how they went to shop for a pair of boots just to feel better. Were they leather, BTW (just asking)? And yet they look down on me because I am not 100% vegan and because I point out that hybrid cars are just a stopgap measure, in particular because after a few years, the battery, which is full of toxic chemicals, has to be replaced at the cost of ten grand apiece.

I am not perfect but for me being green is not something trendy or a way to get a job.

A very small green gesture, if it is repeated by millions, will make a lot a difference.

As a person who studied theology, I am well aware of the sectarian mentality and I have also been made aware of the risk of falling prey to  believing anti-scientific pseudo information that is spread by people who have a commercial interest in selling quack-like pseudo-therapies. These people stand to make millions of dollars in profits.

There are many ways to be green, and one of them is not buying what we don’t need. We need as many people as possible on the green bandwagon, even if they only do a few things, and are not « ideologically perfect. » It is a start. I need green talibans as much as I need the original kind!

This opinion is nothing but my own.

Ça me fait rigoler quand j’entends des gens qui sont censés être verts raconter comment ils sont allés magasiner une paire de bottes juste pour se remonter le moral. Étaient-elles en cuir, à propos (une question bête comme ça)? Et pourtant, ces gens me regardent avec mépris parce que je ne suis pas végétalienne à 100 % et que je souligne que les voitures hybrides ne peuvent être qu’un moindre mal et une solution temporaire, notamment parce que, après un certain nombre d’années, la pile, qui est bourrée de produits chimiques toxiques, doit être remplacée à un coût qui se chiffre en milliers de dollars. Y aura-t-il un marché pour les véhicules hybrides d’occasion? Nous sommes en terrain inconnu.

Je ne suis pas parfaite mais, pour moi, être « verte » n’est pas juste quelque chose qui est à la mode ou qui peut me rapporter un emploi.

Un tout petit geste vert, s’il est répété par des millions de personnes, aura de grandes répercussions.

En tant que personne qui a étudié la théologie, je suis bien sensibilisée à la mentalité sectaire. Je suis également sensibilisée au risque d’être en proie aux croyances antiscientifiques et à l’information pseudoscientifique répandue par des gens qui ot un intérêt commercial dans la vente de pseudothérapies de charlatans. Ces gens sont en position de faire des milliards de dollars en profits.

Il y a bien des manières d’être vert et une d’entre elles consiste à éviter d’acheter ce dont nous n’avons pas besoin. Nous avons besoin du plus grand nombre de personnes possible qui posent des gestes verts, si simples soient-ils. Ce n’est pas une question de « pureté idéologique ». Chaque geste vert, si petit soit-il, est un début. J’ai autant besoin de talibans verts que de la variété originale!

Ce point de vue est strictement personnel.

Publié dans écologie, Cancer, Environment, Environnement, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Philosophie politique, Religions, Salud, Santé, Sciences, végétalien, vegan, vegano, Vu et lu sur la toile. Étiquettes : , , , , , . Commentaires fermés sur Something I need off my chest: Ultragreen fanatism is NOT my cup of tea ~ Il faut que je le dise : Le fanatisme ultravert, ce n’est pas mon truc

Sauter du pont du Titanic ~ Jumping off the Titanic

Je me sens  comme une personne qui se trouve sur le pont du Titanic en train de couler. Le petit confort auquel je m’étais habituée est en mille miettes. La situation est intenable; je n’ai pas le choix, je ne peux pas rester là, il faut que je saute. Mais ce qui m’attend en bas (en partie inconnu et imprévisible) est loin d’être facile.

I feel like a person who is standing on the deck of the Titanic while it is sinking. Ah, my life was such a comfortable little routine; but the life I have known is now shattered and will never return. The situation is untenable. I have no choice, I have to jump. But what awaits me (partly unknown, and unpredictable) is definitely not easy.

Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , , , , , . Commentaires fermés sur Sauter du pont du Titanic ~ Jumping off the Titanic

Mise à jour rapide // A quick update

  1. La chirurgie est fixée au 16 novembre. Ouille! Ça vient vite.
  2. Cardiogramme et vaccin pour la grippe A H1N1 le lundi 9 novembre (grâce à ma chirurgienne; les cliniques de vaccination ne veulent pas me passer avant le
    23 novembre).
  3. On m’a parlé d’un blogue d’une dame qui est pas mal dans le même bateau que moi : Knitnut.net
  1. Surgery booked for Nov. 16. Yikes, the date is approaching, fast!
  2. EKG and H1N1 flu shot on Nov. 9. I am getting the vaccine thanks to my surgeon, because the regular flu vaccination clinics don’t want to see me before Nov. 23
  3. There is a lady blogger who is also fighting cancer, her page is knitnut.net
Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , , , , . Commentaires fermés sur Mise à jour rapide // A quick update

Je ne suis pas courageuse ~ Me, courageous?

Avertissement : la lecture de ce billet peut être dérangeante pour les gens qui me connaissent.

J’ai encore un  autre test médical à passer mardi prochain (le 20 octobre) :  un repas baryté,  pour vérifier si j’ai des métastases abdominales ou pelviennes. Miam!

À ce rythme-là, je vais être à peine rétablie de la chirurgie à Noël.

Il y a quelque chose qui me trotte dans la tête depuis un moment.

Cela fait plusieurs fois que des gens me disent : « Line, tu es courageuse, je ne sais pas comment tu fais» et d’autres commentaires du même genre. Ma première réaction est habituellement d’être émue et de pleurer. Mais aussi, cela me met extrêmement mal à l’aise.

Mais après, je me dis « Moi, courageuse? pas vraiment ». On est courageux quand on fait quelque chose de difficile ou de dangereux sans y être obligé. Mais moi, bien entendu, je n’ai pas le choix. Que pourrais-je faire d’autre? Me croiser les bras? M’asseoir par terre et pleurer? Me laisser couler, alors que des gens comptent sur moi?

Et puis je me dis aussi que c’est ma faute si je me retrouve dans cette fâcheuse situation. Je n’ai pas perdu de poids. Je n’ai pas changé mes habitudes de vie, ni réduit mes excès. Je n’ai pas fait d’exercice.

Et puis est-ce que, par hasard, quelque part, ça ne ferait pas mon affaire d’être malaaaaade (le pire, c’est que je ne me sens pas malade du tout; on en reparlera pendant la chimio!)? De faire pitié? D’avoir une bonne raison de me plaindre? De travailler moins? D’obtenir plus facilement ce que je veux? Où finissent les demandes légitimes, et où commence la manipulation?

Est-ce que par hasard, je n’aurais pas voulu ce cancer, subconsciemment? Parce que je me crois indigne de vivre et d’être aimée? Parce que, dans le fond, je me déteste? Parce que je ne crois pas avoir le droit d’être heureuse? Pour qu’on s’occupe de MOI MOI MOI?

Et quand on pense trop à quelque chose, ça finit par arriver… surtout quand on le visualise? J’ai une imagination fertile, voyez-vous.

Pourquoi est-ce que j’aimais tant lire les histoires de gens qui surmontaient de graves maladie, dans le Sélection du Reader’s Digest, quand j’étais jeune? Parce que je trouvais ça romantique? Parce que je trouvais ces gens héroïques? De là à vouloir les imiter? On dit en anglais Be careful what you wish for (prenez garde à ce que vous souhaitez, car cela pourrait bien se réaliser). Voilà. Je vis un moment romantique et héroïque à souhait. Aha. La Dame aux camélias, édition 2009.  Mais oups, ma vie est en danger maintenant. Pas en danger immédiat, mais quand même.

Et puis, à propos, qu’est-ce que j’en fais au juste de ma vie, à part travailler? Si j’étais plus efficace et plus disciplinée, au lieu de perdre mon temps, je pourrais faire ces choses qui sont censées m’intéresser et que je remets toujours à plus tard.

Cette réflexion n’est pas finie, de toute évidence.

~~~~~~~~~~

I have yet another medical test to go through next Tuesday (Oct. 20) :  a barium meal,  to check for any abdominal or pelvic metastases. Yummy! NOT!

The way things are going, I will be barely out of surgery by Christmas.

There is a thought that has been keeping going through my mind at the moment lately.

I have been told many times already:  « Line, you are courageous, I don’t know how you manage! and other comments in the same vein. My first reaction is usually to be moved and cry. But also, I feel really uneasy.

I tell myself « Me, courageous? Not really. » Courageous people do difficult or dangerous things without being forced to. But of course, it does not apply to me, as I have no other choice. What else could I do? Give up and do nothing? Sit on the floor and cry? Let myself sink, despite the fact that there are people counting on me?

And I also tell myself that it is my fault if I am in this pickle. I should have lost weight, but did not. I should have modified and curbed my bad habits. I should have exercised more.

I’ll translate the rest into English later and add to it also.

Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , , , , , . Commentaires fermés sur Je ne suis pas courageuse ~ Me, courageous?

Dernières nouvelles sur mon état de santé ~ Update on my health

  1. Une bonne nouvelle : l’objet no 3 est bénin
  2. La nature des «intruses» va permettre d’utiliser des armes comme le tamoxiphène, ce qui augmente mes chances de guérison.
  3. La scintigraphie a décelé une anomalie à la tête à droite, ils ne savent pas ce que c’est, mais ce n’est pas quelque chose d’inquiétant (c’est mot à mot ce qu’a dit ma médecin. Ça doit être ma bosse des langues… =)
  4. Une autre bonne nouvelle : il n’y a pas de métastases dans les poumons ou les os et c’est habituellement là que ça commence quand il y en a.
  5. Pour être plus sûrs qu’il n’y en a pas ailleurs, on va faire une échographie des organes abdominaux (par prudence mais ce serait étonnant qu’il y en ait, dit ma médecin.)
  6. Vu que j’ai déjà eu un cancer à droite, il va probablement enlever le sein au complet, pour réduire au minimum le risque de récidive. Reste à décider si on le fait avec ou sans prothèse interne (qui ne m’intéresse pas tellement vu les risques de problèmes). Le point 6 va avoir une grosse influence sur la décision.
  7. Je vais rencontrer une radiologue lundi ou mardi, pour voir s’il y a moyen de faire une curiethérapie à droite (radiothérapie avec insertion dans la peau des isotopes, qui dure une semaine). On ne peut plus me faire une radiothérapie classique à droite vu que j’en ai déjà eu. Ce que la radiologue va voir, et ce que le comité qui étudie chaque cas va suggérer, va décider de la chirurgie. À gauche ça va probablement être la radiothérapie classique (appareil qui envoie des rayons).
  8. Je vais devoir rencontrer une plasticienne (qui s’occupe de la finition LOL). Donc deux ou trois autres examens ou rendez-vous médicaux à très court terme (d’ici mardi ou mercredi prochain).
  9. Pour ce qui est du côté gauche, il va falloir enlever une partie du sein, c’est sûr. Mais je risquerais de me ramasser avec rien à droite et encore un sein à gauche, ce qui est plutôt bizarre (débalançant). Il faut que le comité (la plasticienne et la radiologue en font partie) discute de tout ça, + mon opinion, et voit quelle est la meilleure solution côté survie, etc. Peut-être va-t-on décider que c’est mieux d’enlever les deux.
  10. On s’enligne pour une chirurgie plus invasive que ce que j’ai eu en 2000 mais la radiothérapie va peut-être être moins pénible (je n’aurai pas besoin d’aller à Sherbrooke 27 fois). Pour la chimio, on ne sait rien encore (ça va dépendre en partie du genre de chirurgie que je vais avoir eu).
  11. On peut s’attendre à une chirurgie d’ici environ un mois et une bonne semaine d’invalidité vu l’ampleur des «travaux».
  12. Ouache.
  13. Ajout le 14 octobre :  Avon participe à la campagne du ruban rose alors que ses produits sont pleins d’ingrédients cancérigènes. Plus hypocrite que ça, tu donnes le cancer aux autres!
  14. Ajout le 14 octobre : Bouton et cause pour le Mois du cancer du sein dans Facebook

~~~~~

  1. One good news : object No. 3 est benign
  2. The nature of the « intruders » is such that drugs like tamoxiphen will be used to treat me, it increases my chances of remission.
  3. Scintigraphy has detected an anomaly on the right side of my head, they don’t know what it is but it is not worrisome (quoting my doctor verbatim). It must be my « language center » LOL (I’m a translator; en français, la bosse des langues)… =)
  4. Another good news: no metastases were detected in the lungs or bones, where they usually start.
  5. To increase certainty there are none elsewhere, another echography, of the internal organs, will be performed (my MD said it would be surprising they find anything).
  6. Since I already had cancer on the right side, it is most likely the whole breast will be removed this time to minimize the risk of relapse. What is left to decide is if there will be an implant or not (I am not terribly interested in that since it interferes with future breast exams, etc.). Number 7 below will  have a lot of weight in the decision.
  7. I am going to meet a radiologist Monday or Tuesday, to see if there is a possibility of using curietherapy on the right side (radiotherapy where the isotopes are inserted inside the body with needles and kept there for 5 days). It is impossible to use regular radiotherapy on me on the right side since I had some in the past. What the radiologist concludes and what the « tumor committee » decides will determine what kind of surgery I will get. On the left side, it will probably be conventional radiotherapy (with a machine sending rays).
  8. I will also have to meet the plastic surgeon (all the people who treat me are women). The plastic surgeon is the one who will « finish the job ». So there are at least 2 or 3 other doctor appointments or exams in the very short term (within a week).
  9. As far as the left side is concerned, it is obvious part of the breast will have to go. But I would end up with a very asymetrical silhouette, really out of balance. The committee (of which the plastic surgeon and the radiologist are members) will have to discuss all that, take my opinion into account, and see what is the best solution as far as survival is concerned, etc. Maybe it will be decided it is best to remove both breasts.
  10. It is clear we are going towards a surgery much more invasive than the one I had in 2000 but maybe radiotherapy will not be as tough (I had to travel 100 miles back and forth for 27 days to go to Sherbrooke as the waiting list was too long in Montreal). Nothing is decided yet as far as the chemo is concerned (it depends in part on the kind of surgery I will have received).
  11. One can expect I will undergo surgery within a month and will be off work for a week because of the scope of the surgery.
  12. Yuk.
  13. Added Oct. 14: Avon is participating in the Pink Ribbon campaign but their products are full of cancer-causing substances!
  14. Facebook Badge « A World Withbout Breast Cancer » – October is Breast Cancer Awareness Month

Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , . Commentaires fermés sur Dernières nouvelles sur mon état de santé ~ Update on my health

Red roses for a blue lady ~ Des roses rouges pour une dame triste ~ Rosas rojas para una dama triste

©2009 Line Merrette

©2009 Line Merrette

My fiancé bought me roses today because I was crying and he wanted to cheer me up. A life-changing day for me tomorrow: October 8, 2009. Surgery, chemo and radiotherapy for sure. I hope it will be all the bad news I will get. I think it’s more than enough as it is. I am sad. I am scared.

These roses are so fresh and fragrant, the whole living/dining room smells wonderful.

Mon fiancé m’a acheté des roses aujourd’hui pour me consoler, parce que je pleurais. Demain, le 8 octobre 2009, est un jour qui risque de changer le cours de ma vie. Chirurgie, chimiothérapie et radiothérapie sont au menu, pour sûr. J’espère que ce sera tout. Je suis triste. J’ai peur.

Ces roses sont si fraîches et parfumées, tout le salon-salle à manger embaume.

Mi novio compró rosas para mi hoy para confortarme, porque lloraba. Mañana, el 8 de octubre de 2009, es un día que corre el riesgo de cambiar el curso de mi vida. Cirugía, quimioterapia y radioterapia están a la carta, para seguro. Espero que será todo. Estoy triste. Tenga miedo.

Estas rosas son tan frescas y perfumadas, todo el salón y comedor embalsama.

Publié dans C'est la vie, Cancer, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , , , , , , , . Commentaires fermés sur Red roses for a blue lady ~ Des roses rouges pour une dame triste ~ Rosas rojas para una dama triste

If I Were a Carpenter

Tim Hardin

18
If I were a carpenter, and you were a lady
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?
If a tinker were my trade, would you still find me
Carrying the pots I made – following behind me?

Save my love through loneliness
Save my love through sorrow
I give you my only-ness
Give me your tomorrow

If I worked my hands in wood, would you still love me?
Answer me, babe: « yes I would – I’d put you above me »
If a miller were my trade, at a mill wheel grinding
Would you miss your colour box – your soft shoes shining

Save my love through loneliness
Save my love through sorrow
I give you my only-ness
Give me your tomorrow

If I were a carpenter, and you were a lady
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?
Would you marry me anyway?
Would you have my baby?

Publié dans C'est la vie, Cancer, Humeur, Mi humor, Moods. Commentaires fermés sur If I Were a Carpenter

Cancer du sein : deuxième round // My fight against cancer: Round II // Mi lucha contra cáncer: segunda ronda

Course à la vie CIBC – COUREZ POUR LES FEMMES QUE VOUS AIMEZ, ou commanditez quelqu’un!

Eh oui, je l’ai encore. J’en dirai davantage plus tard aujourd’hui. Mais je suis fermement convaincue que la pollution et les produits cancérigènes, mon style de vie, etc. sont tous des facteurs qui ont contribué à son retour. MAIS JE VAIS CHANGER ÇA!

CIBC RUN FOR THE CURE – Run for the women you love, or sponsor someone who does!

Yup, it’s back. I will say more later today. But I am firmly convinced that pollution, carcinogenic products, my lifestyle, etc. are among the factors which contributed to its return. BUT I WILL CHANGE THAT!

Eh sí, lo tengo aún. Diré más más tarde hoy. Pero estoy convencido firmemente de que la contaminación y los productos cancerígenos, mi estilo de vida, etc son todos factores que contribuyeron a su vuelta. ¡PERO VOY A CAMBIAR ESO!

drw-pink-ribbons

Publié dans Ambiente, C'est la vie, Cancer, Environment, Environnement, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , , , , . Commentaires fermés sur Cancer du sein : deuxième round // My fight against cancer: Round II // Mi lucha contra cáncer: segunda ronda

La ratatouille de Line ~ Line’s Ratatouille ~ El guisote de verduras de Line

ma ratatouille

The English version has finally been added below!

La versión española vendrá más adelante. ¡Siento hambriento… y perezoso!

Voici un de mes plats végétariens préférés. La ratatouille est un plat du sud de la France. Mais des versions de ce plat existent tout autour de la Méditerranée. Ma version est inspirée d’une recette du Moosewood Restaurant, un restaurant végétarien américain d’Ithaca (New York) dont les livres de recettes, et le site Web, sont une véritable bible.

Je suis nulle en photo! Le plat est beaucoup plus appétissant que ce que ma pauvre photo peut laisser croire.

Il y a deux versions de cette recette : à la casserole et à la mijoteuse. On pourrait aussi finir la cuisson au four, je crois.

§ — §

Ratatouille à la casserole

À noter que les quantités indiquées sont toutes approximatives. Je les modifie selon ce que j’ai en main et l’inspiration du moment.

    • Une grosse aubergine, ou plusieurs petites aubergines de diverses couleurs, selon les prix, la fraîcheur et ce que vous trouvez au marché
    • De deux à quatre courgettes de diverses couleurs, selon leur taille
    • Poivrons (il est essentiel d’avoir un moins un gros poivron vert et un rouge)
    • Un gros oignon (la variété importe peu)
    • Un poireau (si vous en avez sous la main); il peut être frais ou congelé. Ne faites pas dégeler le poireau congelé au préalable
    • Une échalote française, si vous en avez sous la main
    • Je mets un oignon vert aussi parfois. La dernière fois, mon «oignon vert» était rouge!
    • Une demi-courge ou une courge, selon sa taille. J’ai utilisé une courge musquée (butternut, la plus nourrissante) ou un courgeron mais je pense que la plupart font l’affaire. Le truc : la couper en deux, enlever les graines et la faire cuire peu de temps au micro-ondes (vérifiez à toutes les deux minutes; pour ce genre de recettes, elle ne doit pas être complètement cuite). Facile à peler et couper. (Et les bébés adorent, en purée!)
    • De zéro à 300 gr de tofu ferme coupé en petits dés (j’ai utilisé du tofu réduit en gras; eh oui, ça existe!) au goût et selon la taille de la recette. N’en mettez pas trop.
    • Au moins une conserve de tomates en dés sans sel de  796 ml. Si votre recette est le moindrement grosse, vous voudrez mettre deux boîtes. À noter que la recette finie doit avoir un aspect «en morceaux» (chunky), et non pas onctueuse comme une sauce à spaghetti, et que les tomates ne doivent pas dominer.
    • Quatre gousses d’ail (ajuster la quantité au goût). Je vous recommande fortement d’utiliser de l’ail produit localement et/ou bio, et non importé de Chine. Il se conserve beaucoup plus longtemps, il… empeste moins la maison durant la cuisson et la saveur est plus subtile.
    • Huile d’olive
    • Poivre du moulin
    • Feuilles de laurier
    • Je suis à la diète sans sel; de toute manière, je vous recommande d’apprendre à aimer le goût des aliments tels quels et sans une tonne de sel! Le sel est responsable d’un grand nombre de crises cardiaques et d’accidents vasculaires cérébraux au Canada. Lisez les étiquettes des aliments, vous serez sidéré(e)!
    • Fines herbes : basilic, marjolaine, origan, romarin, thym, sariette, sauge
    • Garniture au moment de servir : persil frais, si vous voulez OU olives tranchées
    • Variante : mettre du piment fort ET/OU cumin et poudre de chili OU cayenne
Un courgeron

Un courgeron

CourgeMusquee

Courge musquée (butternut)

Préparation

En principe, on est censé mettre les légumes les plus durs en premier et ceux qui cuisent le plus rapidement en dernier. La feuille de laurier peut aller dans la casserole dès le début mais les fines herbes doivent aller vers la fin de la cuisson, sinon elles perdent de leur goût.

Chauffer l’huile d’olive (l’huile ne doit jamais fumer) dans une grande casserole ou un faitout. Ajouter l’ail,  l’oignon et la ou les feuilles de laurier et faire sauter à feu moyen pendant environ 5 minutes.

Ajouter la courge et l’aubergine (et les fines herbes; c’est ce que dit la recette du Moosewood; mais je ne change pas d’avis!) et brasser. Couvrir et cuire à feu moyen en brassant de temps à autre pendant de 15 à 20 minutes ou jusqu’à ce que ces deux légumes soient tendres (mais pas trop).

Ajouter le poireau, l’échalote et la ciboule.

Ajouter les courgettes, les poivrons, le poivre et les tomates. Couvrir et faire mijoter environ 10 minutes de plus ou jusqu’à ce que les courgettes et les poivrons soient tendres.

Servir chaud, tiède ou à la température de la pièce, tel quel, avec un peu de parmesan ou avec les autres garnitures suggérées.

Il semble que c’est également bon avec une omelette, mais je ne l’ai pas essayé.

§ — §

Variante à la mijoteuse

Je ne fais sauter aucun légume au préalable. Je mets les légumes dans ma grande mijoteuse de 6 pintes (1 pinte = 0,473 litre). J’ajoute deux ou trois cuillerées à soupe d’huile d’olive et une boîte de tomates broyées. La version de la recette sur la photo est la version à la mijoteuse.

Pour le temps de cuisson, j’ai essayé 2 heures à haute température (en brassant toutes les 15 minutes) puis 90 minutes à basse température pour une mijoteuse remplie à pleine capacité et ce n’était pas tout à fait assez cuit. Après  2,5 heures supplémentaires à haute température c’était bien. L’objectif est que les légumes soient cuits sans devenir en bouillie.

§ — §

Here is one of my favourite vegetarian recipes. Ratatouille is a dish from Southern France. However, versions of this dish exist all around the Mediterranean Sea. My version is derived from a recipe of the Moosewood Restaurant, a famous American vegetarian restaurant located in Ithaca (New York), whose books and website are important references.

I am a lousy photographer! This dish is a lot more appetizing that my bad picture might make you believe.

I have two versions of this recipe: stovetop and slow cooker. I believe one could also finish cooking the dish in the oven.

§ — §

Ratatouille – Stovetop method

Please note that all quantities indicated here are approximate. I modify them according to the veggies I have on hand and the inspiration of the moment.

  • One large eggplant or many small ones, possibly of different colours, depending on price, freshness and availability at the market
  • Two to four zucchini, also of various colours, according to size and personal preference
  • Bell peppers (I consider it essential to have at least one big green one and one big red one)
  • One large onion (the kind does not really matter)
  • One leek (if you happen to have one); by all means, use fresh and not frozen if you can.
  • One French shallot if you have one
  • Sometimes I also put a green onion (scallion). Last time, my “green onion” was red; it was an immature red onion in fact (which I got at Atwater Market).
  • Half a squash or a whole one, depending on its size. I used abutternut squash, the most nourishing one. An acorn squash or another kind is also ok (most are). Here is a way to prepare a squash easily (some areally hard to cut/peel whan raw): cut it in two lengthwise, remove the seeds and cook it face down in the microwave, a minute or two, watching closely. All we want is the skin to be easy to peel. Do not cook it too much or it will be mushy in the ratatouille. Mind you, should you overcook it, squash makes an excellent purée with just a little milk and nutmeg; babies love it!
  • From zero to about 400 gr of firm tofu, very finely diced. I used low-fat tofu; yes, it exists!), according to taste and the size of your batch. Do not put too much. You can also put TVP.
  • At least one can of no-salt diced tomatoes (796 ml). If your batch is big, you might decide to use two cans. The finished recipe is supposed to look chunky and not unctuous like a spaghetti sauce, and tomatoes are not supposed to dominate.
  • Four garlic buds (adjust quantity according to taste). I strongly recommend using locally produced and/or organic garlic, and not garlic imported from China. It is a bit more expensive, but it stays fresh a lot longer and does not “stink up” the house while it is cooking! The flavour is also a lot more subtle.
  • Olive oil
  • Freshly ground pepper
  • Laurel leaves. The number of laurel leaves must be adjusted according to the size of the batch and preferably fresh.
  • I am on a no-salt diet. Anyway, I recommend that you learn to appreciate the natural flavour of food, without adding a ton of salt! Excess salt is responsible for hundreds of cases of heart disease and strokes in Canada. Every year, the health system expenditures related to excess salt cost us billions of dollars. Read food labels, you will be flabbergasted!
  • Herbs: basil, marjoram, oregano, rosemary, thyme, summer savoury, sage.
  • Garnish for serving: fresh chopped parsley or sliced olives
  • Variants: add hot pepper AND/OR cumin and chili powder OR Cayenne pepper

Acorn squash

Butternut squash

Preparation

Normally, the toughest veggies are supposed to go in the pot first and the softest last. The laurel leaf or leaves can go in the pot right at the beginning but the other herbs should wait until the ratatouille is almost cooked, otherwise they lose their flavour.

Heat the olive oil (the oil must never smoke) in a large saucepan or a Dutch oven. Add the garlic, the onion and the laurel leaves and stir-fry on medium heat for about 5 minutes.

Add the squash and the eggplant (and the herbs; that is what the Moosewood recipe says; but I have not changed my mind!) and stir. Cover and cook over medium heat, stirring from time to time, for 15 to 20 minutes or until these two vegetables are softened somewhat (but not mushy).

Add the leek, the scallions and the French shallot.

Add the zucchini, the belle peppers, the pepper and the tomatoes. Cook and simmer for about 10 minutes or more, until the zucchini and the peppers are tender.

Serve hot, warm or at room temperature, as is, with some shredded parmesan or one of the garnishes suggested above.

It seems ratatouille is good with an omelette, but I never tried it.

§ — §

Slow cooker version

I do not stir-fry anything before I put them in the slow cooker. Mine is a 6 quart size (1 quart = 0.473 litre). I add two or three table spoons of extra virgin olive oil and one can of crushed tomatoes. The version of the recipe you can see in the picture is the slow-cooker version.

As for cooking time, I tried 2 hours at High (stirring every 15 minutes), followed by 90 minutes at Low for a crock-pot full to the brim, and the ratatouille was a bit underdone. After an additional 2.5 hours on High, it was just fine. The objective if for the veggies to be cooked while retaining their shape.

Publié dans Cocina, Cooking, Cuisine, Health, Humeur, Mi humor, Moods, Salud, Santé. Étiquettes : , , . Commentaires fermés sur La ratatouille de Line ~ Line’s Ratatouille ~ El guisote de verduras de Line